Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 150 (820 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
Ich bin gleich soweit. U من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
Ich bin من هستم
Ich bin Iranerin . U من ایرانی هستم. [زن]
Ich bin [mir] sicher, dass ... U من مطمئن هستم که ...
Ich bin in Ihrem Alter. U من هم سن شما هستم.
Wo bin ich? U من کجا هستم؟
Ich habe Hunger U من گرسنه هستم
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U من هم درشرایطی مشابه هستم !
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
Ich bin fremd hier. U من اینجا غریبه هستم.
Ich bin Iraner . من ایرانی هستم. [مرد]
Ich bin beim Kochen. U من در حال آشپزی هستم.
Ich bin mir dessen sicher. U من درباره اش مطمئن هستم.
Ich teile deine Ansicht [Meinung] , dass... U من با تو همنظر [همعقیده] هستم که ...
abgemacht ! U موافق !
kompatibel <adj.> U موافق
uneinig <adj.> U نا موافق
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. U من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
Ich bin seit fünf Tagen hier. U پنج روزه که من اینجا هستم.
Ich bin seit fünf Tagen hier. U من پنج روز که اینجا هستم.
Ich kann nicht klagen. U من گله ای ندارم. [من راضی هستم]
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U من با کمال میل در اختیار شما هستم.
Ich kann nicht mehr. U من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره]
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
sich auf etwas einigen U موافق بودن با چیزی
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] .
Ich habe einen Kater. U خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم.
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده.
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
etwas konsequent anwenden U چیزی را بطور موافق بکار بردن
nachgiebig <adj.> [آدم زود] موافق [اجتماع شناسی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
einen Rat konsequent befolgen U پند واندرزی را بطور موافق بکاربستن
eine Sache konsequent unterstützen U بطور موافق از نهضتی پشتیبانی کردن
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht. U حتی اگر فکر کنی من کند هستم ولی من نمیفهممش.
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
vollumfänglich <adv.> U کاملا
durchaus <adv.> U کاملا
vollgefedert <adj.> U کاملا معلق
durch und durch <adv.> U سراسر [کاملا]
Vollwaise {m} U کاملا یتیم
äußerst <adj.> U مطلق [کاملا ]
total <adj.> U مطلق [کاملا ]
völlig <adj.> U مطلق [کاملا ]
vollkommen <adj.> U مطلق [کاملا ]
exakt gleich U کاملا مساوی
allen Ernstes <adv.> U کاملا جدی
ausfüllen U کاملا پر کردن
anfüllen U کاملا پر کردن
auffüllen U کاملا پر کردن
ruinieren U کاملا خراب کردن
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
vollenden U کاملا تا آخرتمام کردن
zu Ende führen U کاملا تا آخرتمام کردن
fertigstellen U کاملا تا آخرتمام کردن
beenden U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
tiefgreifend <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
radikal <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
zu Grunde richten U کاملا خراب کردن
Das genügt völlig. U اون کاملا کافیه.
völlig <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
gänzlich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
durchaus <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
ganz <adv.> U کاملا [سراسر] [بکلی]
vollgefedertes Rad U دوچرخه کاملا معلق
vernichten U کاملا خراب کردن
lediglich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
Jemanden in der Luft zerreißen U کسی را کاملا شکست دادن
Jemanden in der Luft zerreißen U بر کسی کاملا غلبه شدن
Äpfel mit Birnen vergleichen <idiom> U چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن
erschöpfen U با دقت [کاملا] بحث کردن
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
Sind wir vollzählig? U همه کاملا اینجا هستند؟
Das ist heller Wahnsinn. U کاری کاملا ابلهانه ای است.
sich [Dativ] den Bart abnehmen U ریش خود را کاملا تراشیدن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
Sie war meiner überdrüssig. U او [زن] از من کاملا خسته شده بود.
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
Ich habe Bärenhunger. U آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد.
Das kann man wohl sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
versauen U کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره]
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
Das kannst du laut sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
Doppelgängerin {f} U بدل [زن کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Ach nee, sag bloß! U نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است]
etwas [Akkusativ] vollends anhalten U چیزی را فوری کاملا متوقف کردن
Es ist durchaus möglich. U این کاملا امکان پذیر است.
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U سیم برق کاملا به پریز نمیرسد.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک]
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن
Spagat {m} U پاها کاملا باز [یک پا جلو و یک پا به عقب ] [ورزش]
durch <adj.> U کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه]
Doppelgänger {m} U بدل [مرد کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
Da kannst du Gift darauf nehmen! <idiom> U تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا [صطلاح روزمره]
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
Alles ist in Butter. <idiom> U همه چیز کاملا رضایت مندانه است. [اصطلاح روزمره]
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
laut und deutlich <idiom> U کاملا خوب فهمیدن که شخص دیگر منظورش چه است [اصطلاح]
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. U او [مرد] کاملا مصمم است برود و باهاش هیچ چک و چونه نمیشه زد.
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است]
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس]
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Schnellstraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
Autostraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
mehrspurige Fahrbahn {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1من از دست تو ناراحت هستم
1salam man reza hastam سلام. من رضا هستم.
1Durchlessen
1خوشحال هستم از آشنایی با شما
1پیشنهاد
1übernahmeersuchen
0پیام تشکر
0به علت بی سرپرست شدن فرزندم مجبور به ترک المان هستم نیاز شدید مالی دارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com